on me - Türkçe İngilizce Sözlük

on me

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau

"on me" teriminin Türkçe İngilizce Sözlükte anlamları : 3 sonuç

İngilizce Türkçe
General
on me zf. yanımda
With the money I had on me I calculated that I could buy ten Kalashnikovs or three rocket launchers.
Yanımdaki parayla on Kalaşnikof ya da üç roketatar alabileceğimi hesapladım.

More Sentences
Colloquial
on me expr. benden
You guys, I think this one's on me.
Çocuklar, sanırım bu benden kaynaklanıyor.

More Sentences
Speaking
on me expr. benden (içkiler vb)

"on me" teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 175 sonuç

İngilizce Türkçe
Colloquial
(something's) on me expr. (bir şeyi) ben ödeyeceğim
It's on me.
Ben ödeyeceğim.

More Sentences
(something's) on me expr. (bir şeyi) ben ısmarlayacağım/ısmarlıyorum
It is on me.
Ben ısmarlıyorum.

More Sentences
Speaking
it's on me expr. ben ısmarlıyorum
It's on me.
Ben ısmarlıyorum.

More Sentences
General
a new one on me i. şaşırtıcı bir şey
on behalf of me zf. benim adıma
the drinks are on me expr. içkiler benden
Phrases
me, on the other hand expr. bense
me, on the other hand expr. ben ise
at length it dawned on me that expr. nihayet anladım ki
have mercy on me expr. merhamet et bana
give me the lowdown on ...! expr. -dan haber ver!
Proverb
fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me beni bir kere aldatırsan sen utan, ikincide ben kanarsam ben utanayım
Colloquial
hit me on the hip f. biriyle cep telefonundan/çağrı cihazından iletişim kurmak
me and her was on the outs expr. ayrıydık
me and her was on the outs expr. aramız açıktı
me and her was on the outs expr. aramız bozuktu
me and her was on the outs expr. ayrılmıştık
all eyes on me expr. bütün gözler üstümde
all eyes are on me expr. bütün gözler üstümde
don't be so tight on me expr. fazla yüklenme bana
don't even get me started on expr. hiç ağzımı açtırma şimdi
drinks are on me expr. içkiler benden
blame it on me expr. suçu benim üzerime at
blame it on me expr. suçu bana at
all eyes on me expr. tüm gözler bende
lady luck smiled on me expr. talih yüzüme güldü
all eyes are on me expr. tüm gözler bende
fortune smiled on me expr. talih yüzüme güldü
hit me on the hip expr. beni çağrı cihazımdan ara
hit me on the hip expr. beni cepten ara
hit me on the hip expr. bana cepten ulaş
hit me on the hip expr. beni çağrı cihazından ara
hit me on the hip expr. bana çağrı cihazından ulaş
don't take it out on me expr. hırsını benden çıkarma
stand on me [obsolete] expr. bana inan
stand on me [obsolete] expr. bana güven
stand on me [obsolete] expr. bana itimat et
(something's) on me expr. (bir şey) benden
that's a new one (on me) expr. (benim için) yeni bir bilgi
that's a new one (on me) expr. bilmiyordum
that's a new one (on me) expr. yeni öğrendim
that's a new one (on me) expr. farkında değildim
that's a new one (on me) expr. (benim için) yeni bir şey
that's a new one (on me) expr. çok şaşırdım
don't tread on me expr. bana zulmetme
don't tread on me expr. beni ezme
don't tread on me expr. bana zarar verme
that's one on me expr. kazıklandım
that's one on me expr. aptal gibi kandım
that's one on me expr. kandırıldım
that's one on me expr. bu benim aptallığım/salaklığım
that's one on me expr. bu benim enayiliğim/hatam
this one's on me expr. bu (yiyecek, içecek, sefer) benden
this one's on me expr. bu (yiyeceği, içeceği) ben ödeyeceğim
this one's on me expr. bu (yiyeceğin, içeceğin) parası benden
this one's on me expr. bu (yiyeceği, içeceği) ben ısmarlıyorum/ısmarlayacağım
let me sleep on it expr. bir üzerinde düşüneyim
Idioms
don't disappear on me expr. beni yok sayma
don't disappear on me expr. beni gözardı etme
the laugh is on me expr. komik duruma düştüm
the laugh is on me expr. kendi kazdığım kuyuya düştüm
the laugh is on me expr. kendimi komik duruma düşürdüm
ask me one on sport [uk] expr. bildiğim yerden sor
ask me one on sport [uk] expr. bildiğim bir şey sor
ask me one on sport [uk] expr. çalıştığım yerden sor
Speaking
have mercy on me expr. acı bana
don't disappear on me expr. beni yüzüstü bırakma
don't quote me on it expr. benden duymuş olmayın
this is on me expr. bunun parası benden
are you coming on to me? expr. bana mı asılıyorsun?
don't go native on me expr. bana yerli gibi davranma
call me on my cell expr. beni cebimden ara
it's on me expr. bendensin
kiss me on my cheek expr. beni yanağımdan öp
trust me on this one expr. bu konuda bana güven
you aren't having me on are you? expr. beni işletmiyorsun değil mi?
are you asking me on a date? expr. bana çıkma mı teklif ediyorsunuz?
this is on me expr. bu benden
are you asking me on a date? expr. bana çıkma teklifi mi ediyorsun?
tell me what's going on expr. bana neler olduğunu söyle
don't count on me expr. bana bel bağlama
thank you for meeting me on such short notice expr. bana bu kadar kısa sürede zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederim
you can call me on my cell phone expr. beni cep telefonumdan arayabilirsiniz
are you checking up on me? expr. beni kontrol mü ediyorsun?
you can call me on my cell phone expr. bana cep telefonumdan ulaşabilirsiniz
you can call me on my cell phone expr. bana cep telefonumdan ulaşabilirsin
don't start on me expr. bana bulaşma
are you cheating on me? expr. beni aldatıyor musun?
don't quote me on this (but) expr. benden duymuş olma
don't look down on me expr. beni küçümseme
that would not work on me expr. bende işe yaramaz o
don't put that kind of pressure on me expr. bana bu tür bir baskı yapma
the next round is on me expr. bir sonraki içkiler benden
don't you blame this on me expr. bunun suçunu bana yıkma
you can call me on my cell phone expr. beni cep telefonumdan arayabilirsin
don't look down on me expr. beni aşağı görme
are you asking me on a date? expr. bana çıkma mı teklif ediyorsun?
just trust me on this expr. bu konuda bana güven
don't quote me on it expr. benden duymuş olmayın
are you hitting on me? expr. bana asılıyor musun?
don't start on me expr. bana sataşma
trust me on this expr. bu konuda bana güven
are you asking me on a date? expr. bana çıkma teklifi mi ediyorsunuz?
don't quote me on this (but) expr. benden duymuş olmayın
go on without me expr. bensiz devam edin
don't count on me expr. bana bakma
are you coming on to me? expr. bana asılıyor musun?
somebody tell me what's going on expr. birisi bana neler olduğunu söylesin
don't start on me expr. benim üzerime gelme
that's a new one on me expr. bunu daha önce duymamıştım
don't quote me on it expr. benden duymuş olma
don't give up on me expr. benden vazgeçme
they called me on my cell expr. cep telefonumdan aradılar
they have me on a double shift again expr. çift vardiya yazmışlar yine
fill me in on the situation expr. durumu bana açıkla
if my eyes aren't playing tricks on me expr. gözlerim bana oyun oynamıyorsa
don't even get me started on expr. hele bir de
put your hand on your heart and tell me expr. elini vicdanına koyup söyle
put your hand on your heart and tell me expr. elini vicdanına koy söyle
please call me on my mobile expr. lütfen beni cebimden arayın
let me get back to you on that expr. o konuda sana (geri) döneceğim
let me get back to you on that expr. onunla ilgili seni arayacağım/ararım sonra
my wife's cheating on me expr. karım beni aldatıyor
it finally dawned on me expr. nihayet kafama dank etti
a hard knock on the door woke me up expr. kapının sertçe çalınması uyandırdı beni
please do not let me down on this expr. lütfen bu konuda yüzümü kara çıkarma
my husband's cheating on me expr. kocam beni aldatıyor
it dawned on me expr. kafama dank etti
he's counting on me expr. o bana güveniyor
please call me on my mobile expr. lütfen beni cepten arayın
do you think it would work on me? expr. sence bu bende işe yarar mı?
who do you think you are to lay a finger on me? expr. sen kim oluyorsun da bana el kaldırıyorsun?
do you think it will work on me? expr. sence bu bende işe yarar mı?
now tell me what's going on expr. şimdi neler olduğunu anlat
there's a lot of pressure on me expr. üstümde çok baskı var
don't get on me expr. üstüme gelme
if my eyes aren't playing tricks on me expr. (eğer) gözlerim bana oyun oynamıyorsa
I don't have any change on me expr. üzerimde hiç bozuk yok
I have no money on me expr. yanımda para yok
I have no money on me expr. üstümde para yok
I have no money on me expr. üzerimde para yok
I don't have any money on me expr. yanımda para yok
I don't have any money on me expr. üstümde para yok
I don't have any money on me expr. üzerimde para yok
don't splash water on me expr. üstüme su sıçartma
don't splash water on me expr. üzerime su sıçratma
kiss me on my cheek expr. yanağımdan öp
don't even get me started on expr. -e başlatma
don't die on me expr. yanımda öleyim deme
there's a lot of pressure on me expr. üzerimde çok baskı
I wouldn't know her if she fell on me expr. yolda görsem tanımam
I don't have any money on me expr. üzerimde hiç para yok
I don't have one on me expr. yanımda (hiçbir tane) yok
if my eyes aren't playing tricks on me expr. (eğer) gözlerim beni yanıltmıyorsa
don't turn it around on me expr. bunu bana döndürmeye çalışma
next time it is on me expr. gelecek sefer ben ödeyeceğim
you can count on me expr. bana güvenebilirsin
Military
lay-on-me method i. uçak nişan usulü ile atış
guide on me expr. irtibat benden! komutu
Slang
hang the blame on me f. birini suçlamak
hang the blame on me f. bir şeyden birini sorumlu tutmak
hang the blame on me f. suçu birine yüklemek
turn me on expr. beni azdır
don't fuck with me on this expr. benimle kafa bulma
pmoys (put me on your story) expr. beni hikayende paylaşır mısın
pmoys (put me on your story) expr. beni hikayende paylaşsana
pmoys (put me on your snap(chat)) expr. beni snap(chat)'inde paylaşır mısın
pmoys (put me on your snap(chat)) expr. beni snap(chat)'ine koyar mısın
pmoys (put me on your snap(chat)) expr. beni snap(chat)'inde paylaşsana
pmoys (put me on your snap(chat)) expr. beni hikayende paylaşsana
pmoys (put me on your snap(chat)) expr. beni snap(chat)'ine koysana
don't flake on me expr. beni ekme
don't flake on me expr. beni yüzüstü bırakma
don't flake on me expr. beni satma
Modern Slang
amos (add me on snapchat) expr. snapchat'te beni ekle/takip et